ŽURNĀLS Informācija

23. Decembris 2008 /Nr.48 (543)

Ko tulkot vispirms

Šā gada oktobrī valdība pieņēma lēmumu, ka valsts aģentūra "Tulkošanas un terminoloģijas centrs" (TTC), sākot ar 2009. gada 1. janvāri, no Izglītības un zinātnes ministrijas pāries Tieslietu ministrijas padotībā.

komentāri
0 KOMENTĀRI
TAVA ATBILDE :
VĀRDS
3000
IENĀKT:
KOMENTĒŠANAS NOTEIKUMI
visi numura raksti
Māris Leja
Skaidrojumi. Viedokļi
Ļaunprātīga uzticības izmantošana
darījumos ar nekustamo īpašumu
Augstākās tiesas Senāta Krimināllietu departamentā (turpmāk – Senāts) jau vairākkārt izskatītas krimināllietas, kurās par krāpšanu apsūdzētās personas (nekustamā īpašuma pārdevēji) vispirms sev piederošu īpašumu ...
Aivars Niedre
Skaidrojumi. Viedokļi
Finanšu sistēmas apdraudējums, izplatot nepatiesas ziņas
Jānis Pleps
Skaidrojumi. Viedokļi
Pamattiesību katalogs starpkaru periodā
Latvijas Republikas 6. Saeima 1998. gada 15. oktobrī pieņēma grozījumus Latvijas Republikas Satversmē, kas papildināja Satversmi ar jaunu – astoto – nodaļu "Cilvēka pamattiesības".1 Šogad apritējuši desmit gadi, kopš Latvijas ...
Artūrs Kučs, Māris Burbergs
Skaidrojumi. Viedokļi
Vispārējai cilvēktiesību deklarācijai – 60
Martins Osis
Skaidrojumi. Viedokļi
Civiltiesiska līguma normatīvi prezumptīvā interpretācijas metode
Kaut gan objektīvās un subjektīvās interpretācijas metode ir atzītas un plaši lietotas, ne vienmēr ir iespējams sasniegt interpretācijai izvirzāmo uzdevumu – līguma jēgas noskaidrošanu. Civillikums (turpmāk – CL) pēc ...
AUTORU KATALOGS