ŽURNĀLS Skaidrojumi. Viedokļi

10. Decembris 2024 /Nr.50 (1368)

Amicus curiae institūts – tā pievienotā vērtība un nepieciešamība
2 komentāri
Mg. iur.
Viktorija Soņeca
Senāta Civillietu departamenta zinātniski analītiskā padomniece 

1. Ievads

Amicus curiae institūta ietvaros tiesai tiek sniegts viedoklis, lai tādējādi tiesa iegūtu informāciju/analīzi, kas var būt cita starpā saistīta ar vēsturiskiem, ekonomiskiem, vides, būvniecības, mākslīgā intelekta sistēmu u.c. aspektiem, kur nepieciešamas konkrētas nozares/jomas lietpratēja specifiskas zināšanas. Tāpat šis institūts tiek izmantots, lai ar tā starpniecību iegūtu papildu viedokli/analīzi saistībā ar tiesvedībā risināmiem tiesību jautājumiem.1 Minētais attiecīgi nozīmē, ka šī institūta ietvaros var iegūt informāciju:

1) kas ietver specifiskas zināšanas (tehniskas, citas jomas/zinātnes utt.),

2) kas ietver potenciālu risinājumu tiesvedībā esošiem tiesību jautājumiem.

Ievērojot, ka vispārējās jurisdikcijas tiesai var rasties nepieciešamība saņemt lietā amicus curiae viedokli, bet Civilprocesa likums (turpmāk – CPL) šādu mehānismu neparedz, raksta ietvaros vispārīgi tiek aplūkots, kas ir amicus curiae institūts, apskatot to ne tikai nacionālās tiesību sistēmas ietvaros, bet arī Eiropas Savienības Tiesā (turpmāk – EST) un Eiropas Cilvēktiesību tiesā (turpmāk – ECT), kā arī tiek piedāvāts ielūkoties citu valstu praksē. Tomēr, ievērojot raksta ierobežoto apjomu, galvenokārt uzmanība koncentrētā veidā tiek pievērsta tieši praksei Augstākajās tiesās un konkrēti – civillietās, tādējādi neiekļaujot konstitucionālo tiesu piemērus (Itālija,2 Vācija,3 Lietuva,4 Slovākija,5 Bulgārija,6 Spānija7 utt.). Tāpat rakstā ietverta informācija, kādos apstākļos Venēcijas komisija un Eiropas Komisija (turpmāk – EK) pauž amicus curiae viedokli, kā arī tiek pieminēta Konkurences padome (turpmāk – KP), kad tā sniedz amicus curiae viedokli civillietās. Minētā raksta mērķis ir aktualizēt diskusiju par konkrēto institūtu un tā pievienoto vērtību.

 

2. Amicus curiae institūta būtība un problemātika praksē

Amicus curiae mehānisma piemērošana ļauj tiesai, iesaistot trešo pusi, kas nav lietas dalībnieks, noskaidrot viedokli, lai tādējādi sekmētu lietas vispusīgāku izskatīšanu, vienlaikus uzlabojot tiesu nolēmumu saturisko kvalitāti.8 Tomēr jāņem vērā, ka “amicus curiae loma [..] ir ierobežota, jo tas pauž tikai “blakus viedokli” vai “blakus intereses”, kas tiesai [..] var būt interesantas sava lēmuma pieņemšanai, lai novērtētu lietas kontekstu”.1 Tādēļ būtiski uzsvērt, ka amicus curiae viedoklis nevar tikt uzskatīts par vienu no pierādīšanas līdzekļiem. Minētais apgalvojums ir būtisks, jo, piemēram, administratīvajās lietās darbojas objektīvās izmeklēšanas princips, bet civillietās iepretī minētajam principam tiesa pamato spriedumu uz lietā iesniegtiem pierādījumiem, t.i., tiek piemērots sacīkstes princips (CPL 10. pants). Tomēr, lai arī Administratīvā procesa likuma (turpmāk – APL) 103. panta otrā daļa citstarp noteic, ka tiesa administratīvajā procesā, pildot savus pienākumus, pati (ex officio) objektīvi noskaidro lietas apstākļus, jebkurā gadījuma amicus curiae viedoklis nav viens no pierādīšanas līdzekļiem un attiecīgi šādā veidā nav izmantojams.

Vienlaikus vietā pieminēt, ka CPL iepriekš bija iekļauts lietpratēja institūts. Respektīvi, lietpratējs ir lietā neieinteresēta persona, kurai piemīt speciālas zināšanas kādā noteiktā jomā. Savukārt lietpratēja atzinums ir paskaidrojumi, ko tiesai sniedz lietā neieinteresēta persona ar speciālām zināšanām, pamatojoties uz konkrētās lietas faktiem vai arī abstraktos jautājumos, bet savas specialitātes robežās.

komentāri (2)
2 KOMENTĀRI
TAVA ATBILDE :
VĀRDS
3000
IENĀKT:
KOMENTĒŠANAS NOTEIKUMI
Jurists
11. Decembris 2024 / 10:18
12
ATBILDĒT
Ļ. cien. padomnieces kundze! Latvijā atšķirībā no 1937. gada Latvijas Republikas Civillikuma netika pieņemts 1938. gada Civilprocesa likums. Tāpēc Jūsu rakstā (tādas ir četras reizes) pilnīgi aplami ir lietots vārdu salikums 1938. gada CPL (CPL - Civilprocesa likums). Tā ir ļoti rupja kļūda. Ja Jūs vēlējāties pieminēt likuma izdošanas gadu, tad Jums bija jānorāda, ka tas ir Krievijas Impērijas 1864. gada Civilprocesa nolikums, kas vēlāk gan Krievijas Impērijā, gan Krievijas Pagaidu valdības laikā 1917. gadā, gan Latvijas Republikā tika daudzkārt grozīts (pārgrozījumu un papildinājumu veidā) un vairākas reizes izdots oficiāli tā brīža aktuālajā redakcijā (Krievijas Impērijā krievu valodā un Latvijas Republikā latviešu valodā), tostarp 1938. gada izdevumā latviešu valodā (ar nosaukumu Civilprocesa likums). Krievijas Impērijā Civilprocesa nolikuma pēdējais oficiālais izdevums tika izdots 1914. gadā. Izdarot pārgrozījumus un papildinājumus Krievijas Impērijas 1864. gada Civilprocesa nolikumā, Latvijas Republikā vienmēr tika norādīts, ka tie tiek izdarīti tā brīža Civilprocesa nolikuma jaunākajā (attiecīgā gada) oficiālajā izdevumā. Ja Jums nav tuva Latvijas tiesību vēsture (to neapšaubāmi parāda Jūsu attieksme šajā jautājumā), Jūsu vieta noteikti nav Senāta Civillietu departamentā.
Arī jurists > Jurists
19. Decembris 2024 / 14:20
5
ATBILDĒT
Ļ. cien. jurist!
Ja tomēr ir vēlēšanās parādīt zināšanas par tiesību vēsturi vajadzētu to darīt pieklājīgi, ētiski un turklāt precīzi. Jūsu izklāstā ir ļoti būtiskas neprecizitātes. Jūsu aicinājums atsaukties uz Krievijas Impērijas 1864. gada Civilprocesa nolikumu ir vēsturiski un juridiski nepareizs uzskats:
1) pastāvēja Krievijas Impērijas 1864. gada 20. novembra Tiesu nolikumi (Sudebnie ustavi), kuros tad arī ietilpa arī visdrīzāk Jūsu piesauktais "Civilprocesa nolikums", nevis 1864. gada Civilprocesa nolikums;
2) Baltijas Guberņās Tiesu nolikumus (Sudebniji ustavi), tostarp Civilprocesa nolikumu, ieviesa tikai 1889. gadā un turklāt ar būtiskiem grozījumiem, kas neattiecās uz citām teritorijām Krievijas Impērijā, lai pieskaņotos vietējiem materiālo tiesību likumiem.
Līdz ar to apgalvot, ka tie bija tie paši Krievijas Impērijas 1864. gada 20. novembra Tiesu nolikumi, kurus par pamatu saviem likumiem ņēma neatkarīgā Latvija, būtu neprecīzi. Piemēram, profesors V. Bukovskis norāda savā 1933. gadā izdotajā grāmatā "Civīlprocesa mācības grāmata" priekšvārdā, ka Latvijas Civilprocesa 1932. gada izdevuma nolikumam pat atšķiras numerācija no Krievijas Impērijas ustavu numerācijas. Turklāt, kā pats norādiet, tad neatkarīgās Latvijas laikā Civilprocesa nolikums tika vairākkārt grozīts un it īpaši būtiski 1937. gada 16. decembrī.
Visbeidzot neatbilst patiesībai apgalvojums "Izdarot pārgrozījumus un papildinājumus Krievijas Impērijas 1864. gada Civilprocesa nolikumā, Latvijas Republikā vienmēr tika norādīts, ka tie tiek izdarīti tā brīža Civilprocesa nolikuma jaunākajā (attiecīgā gada) oficiālajā izdevumā". Piemēram, 1939.12.30 Likumu un Ministru kabineta noteikumu krājumā ir redzams šāds teksts: "Ministru kabinets 1939. g. 19. decembrī ir pieņēmis un Valsts Prezidents izsludina šādu likumu: Pārgrozijums Civilprocesa likuma 36. panta 11. punktā. Civilprocesa likuma (1938. g. izd.) 36. panta 11. punktā svītrot vārdu „Riga“." Vēl ir daudzi citi šādi piemēri. Atsauce ir tiešā veidā uz kodifikāciju, nevis kā norādāt "Krievijas Impērijas 1864. gada Civilprocesa nolikumu".
Kāpēc? Atšķirībā no mūsdienām viss nav ērti pieejams likumi.lv, bet tas nemaina to, ka kodifikācijām bija saistošu normu raksturs.
Kā norādīts vienā publikācijā: "Kodifikacijas nodaļas izdevumi likumdošanas ceļā netiek apstiprināti, un šo izdevumu noteikumiem ir saistošu normu raksturs, ciktāl tanīs nav izrādījusies kāda kļūda, t. i. attiecīgā panta nesaskaņa ar tiem tiesiskiem avotiem, uz kuriem šis pants pamatojas vai kuri attiecas uz tā saturu. Sakarā ar to likumā par Kodifikacijas nodalu tieši paredzēts, ka likumdošanas akta pirmtekstam ir priekšroka pret kodificēta likuma tekstu. Kodifikacijas ceļā sastādīts noteikums atšķiras no likumdošanas akta ar to, ka šim pēdējam ir saistoša nozīme un tā pareizību nevar apstrīdēt." (sk. https://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:94518|article:DIVL387|).
visi numura raksti
Vadims Mantrovs
Skaidrojumi. Viedokļi
Grupas apdrošināšanas līgums un tā regulējums Latvijā
Aleksandrs Fillers
Skaidrojumi. Viedokļi
Vienpusēja līguma izbeigšana: Civillikuma regulējuma pārskats un atsevišķas piezīmes
Kristaps Silionovs, Reinis Ivanovs
Skaidrojumi. Viedokļi
Miesas bojājumu kompensācijas apmērs (II)
Konstantīns Vaivods, Zane Skrastiņa
Tiesību prakse
Aktuālie Senāta 2024. gada nolēmumi darba lietās
Īsziņas
Īsumā...
AUTORU KATALOGS