Juridiskās terminoloģijas nepilnības
Rīgas Juridiskā augstskola ir veikusi aptauju par tā dēvētās juridiskās latviešu valodas attīstības tendencēm un aktualitātēm Latvijā. Kā liecina aptaujas dati, kopumā juristi nav apmierināti ar starptautisko oficiālo dokumentu tulkojumiem latviešu valodā.
Šis raksts pieejams “Jurista Vārda” abonentiem
Lai lasītu šo rakstu tālāk, Tev jābūt žurnāla abonentam.
Esošos abonentus lūdzam autorizēties:
Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties lasītāju pulkam.
Iegūsi tūlītēju piekļuvi digitālajam saturam!
Mēnesī - tikai 9,99 eiro; vēl izdevīgāks - gada abonements. Piedāvājam trīs abonementu veidus!
Abonentu ieguvumi:
- Neierobežota pieeja arhīvam - 24 h/7
- Vairāk nekā 16 000 rakstu un 1800 autoru
- Visi tematiskie numuri un ikgadējie grāmatžurnāli
- Personalizētās iespējas - piezīmes, citāti, mapes
0